Bibliotecas transcendendo a matéria em Rainbows End

http://contentcafe.btol.com/Jacket/Jacket.aspx?SysID=Jacket&CustID=Image&Return=1&Type=S&Key=0312856849

Estou lendo “Rainbows End”, do Vernor Vinge. Já li e ouvi muita coisa dele, mas curiosamente o único livro do Vinge que comprei, na Amazon, hard cover, 1st edition, foi o primeiro que ele colocou full-text na web, de graça.
Depois falo mais do livro (tem um monte de coisinhas interessantes apesar da história em si até agora não ter se mostrado lá essas coisas), o que queria comentar agora era sobre uma cena na biblioteca. Eu vivo brincando dizendo que “transcendi a matéria”, que me recuso a gastar espaço e dinheiro comprando livros, músicas e DVDs, já que consigo quase tudo que quero em formato eletrônico, de forma imediata, sem pagar nada nem ocupar espaço. Só iria servir como objeto de decoração ou pra impressionar os amigos - ambas funções completamente desprezíveis.

No Rainbows End (que se passa em por volta de 2040) há empresas especializadas em digitalizar bibliotecas inteiras. Como é caro e incrivelmente lento botar um chimpanzé pra pegar cada volume, colocar no scanner, digitalizar cada página, devolver o livro pro lugar e pegar o seguinte, usa-se uma técnica com custo computacional muitíssimo superior, mas bem interessante (com o efeito colateral de reduzir o espaço ocupado pelos livros):

Ahead of him, everything was empty bookcases, skeletons. Robert went to the end of the aisle and walked toward the noise. The air was a fog of floating paper dust. In the fourth aisle, the space between the bookcases was filled with a pulsing fabric tube. The monster worm was brightly lit from within. At the other end, almost twenty feet away, was the worm’s maw — the source of the noise. Indistinct in the swirling haze, Robert could see two white-suited figures, their jackets labeled “Huertas Data Rescue”. The two wore filter masks and head protectors. They might have been construction workers. In fact, this business was the ultimate in deconstruction: first one and then the other would pull books off the racks and toss them into the shredder’s maw. The maintenance labels made calm phrases of the horror: The raging maw was a “NaviCloud custom debinder”. The fabric tunnel that stretched out behind it was a “camera tunnel”. Robert flinched from the sight — and Epiphany randomly rewarded his gesture with imagery from within the monster: The shredded fragments of books and magazines flew down the tunnel like leaves in tornado, twisting and tumbling. The inside of the fabric was stitched with thousands of tiny cameras. The shreds were being photographed again and again, from every angle and orientation, till finally the torn leaves dropped into a bin just in front of Robert. Rescued data.

Eu ri sozinho quando li esse negócio. É eficiente, rápido, simples, e provavelmente ofensivo para quem ainda gosta de “cheiro de papel”, “encadernação”, essas coisas. Eu consigo imaginar gente dizendo que isso é como queimar livros em praça pública. O engraçado é que é exatamente o contrário - livros caros de papel servem elitizam o conhecimento (o que é mais democrático, uma Wikipedia acessível por qualquer um, em qualquer lugar, ou uma Enciclopédia Britânica em papel mofando na biblioteca de alguém ?).

É um daqueles assuntos em que nunca se convence ninguém; a opinião geral só muda quando os velhinhos morrem e alguém com a cabeça mais aberta toma o lugar deles. :-D

Leave a Reply