Pois é... nada como aquela época em que a gente ficava com um jogo na cabeça, até terminá-lo... :]
Lembro que em quanto não zerei Alex Kidd in Miracle World (que levou +/- 1 semana para zerar pela 1a vez), não sosseguei. Mesmo depois, só
falava nesse jogo, sabia os nomezinhos dos inimigos, personagens, etc... :]
Hoje em dia... um pirralho pega 20 CDs piratas, joga um, nao passa de fase e troca de jogo... nem aproveita se quer 10% do mesmo... deprimente.
Fora que normalmente "não sabem ler/falar/ouvir inglês" e saem apertando start para pular a historia/apresentação. Acho podre isso... mesmo
quando eu pego jogos japoneses (exceto RPGs, pq é complicado... :P), eu tento procurar na internet (principalmente na gamefaqs.com) se existem
as traduções das falas dos personagens na apresentação, ending sequences, menus, etc... :]
[]s
Thiago
"Cell" <roger_as_at_y...> wrote on 25/07/01 17:12:36:
>
>Muito bem comentado, outro dia eu e um amigo estávamos a comentar a
>mesma coisa que vc!!! Micreiros e gamers da nossa época são pessoas
>muito bem informadas hoje. Hoje entro nos foruns da vida sobre games
>e fico pasmo como a mulecada não tem noção de nada técnico a respeito
>de micros e consoles e sequer dão valor aos jogos. Com a pirataria,
>colocam um jogo, se não passam de fase se irritam e simplesmente
>trocam de jogo assim como os outros 50 jogos jogados pelos cantos!
>
>Cell :)
>
Recebida em Wed 25 Jul 2001 - 13:28:20 BRT