Google Custom Search

Re: [CANAL 3] As Loucas Aventuras de Adema e o Japa-Sam

De: MandracK \(L\) <mdklist_at_i...>
Data: Thu, 22 Aug 2002 16:37:43 -0300

AHAHAAHHAAHAHHAHAAHH
muito bom!!

----- Original Message -----
From: "Luiz Ribas" <lribas_at_p...>
To: <canal3_at_y...>
Sent: Thursday, August 22, 2002 4:25 PM
Subject: [CANAL 3] As Loucas Aventuras de Adema e o Japa-Sam

> Então aqui vai uma amostra, só para o pessoal ver como colecionadores
sofrem
> qdo querem um determinado item:
>
> De: "Ademir Vieira da Silva" <avsegd_at_u...>
> Data: Seg Out 22, 2001 3:44 pm
> Assunto: ADEMA'S "INTERNACIONAL" parte 2 a revanche
>
>
> Dialogos da conversa do Adema com o japa (detalhe o japa não fala
> ingles) e o adema que mal fala o portugues "dereito"...
>
> Cidade Cotia
> 11:50 da noite
>
> <Embratel>
> -- SERVIÇO DE INTERPRETE DA EMBRATEL BOA NOITE!
>
> <ADEMA>
> -- Ola boa noite o meu nome é Ademir eu tinha agendado uma ligação
> para o Japão...
>
> <Embratel>
> -- POIS NÃO SENHOR ADEMIR JA TENHO A SUA LIGAÇÃO EM TELA ESTOU
> EFETUANDO O CONTATO...
>
> <Embratel>
> -- SENHOR ADEMIR O SENHOR X* AINDA NÃO CHEGOU PODEMOS LIGAR MAIS
> TARDE ????
>
> * os nomes verdadeiros foram devidamente disfarçados menos o do Adema
>
> <ADEMA>
> --Saco !! Bom bele mais tarde a gente tenta que tal 12:30?
>
> <Embratel>
> -- PERFEITAMENTE SENHOR...
>
> ...um monte de programas chatos na televisão depois....
>
> Cidade Cotia
> 12:30 da noite
>
> <Embratel>
> -- SERVIÇO DE INTERPRETE DA EMBRATEL BOA NOITE!
>
> <ADEMA>
> -- Oi ! sou eu o Adema,... digo Ademir eu tenho aquela ligação
> agendada...
>
> <Embratel>
> -- POIS NÃO SENHOR ADEMIR NÃO SE PREOCUPE EU JA LHE IDENTIFIQUEI PELO
> BINA ESTOU EFETUANDO A SUA LIGAÇÃO UM MOMENTO...
>
> Cidade Tokio
> 11:30 da manhã
>
> <SENHOR X>
> -- ALÔ (Traduzido do original em japones)
>
> <TELEFONISTA JAPONESA>
> -- SENHOR X??
>
> <SENHOR X>
> -- SIM
>
> <TELEFONISTA JAPONESA>
> -- Tenho uma ligação do Brasil para o senhor posso completar???
>
> <SENHOR X>
> -- Brazil ???? putz!! Completa....
>
> <TELEFONISTA JAPONESA>
> -- Só um minuto estou em contato com a telefonia Brasileira... pronto
>
> <Embratel>
> -- SENHOR X (perguntado pelo interprete em japones)
>
> <SENHOR X>
> -- SIM
>
> <Embratel>
> -- O senhor Ademir esta na linha para o senhor completa a ligação?
>
> <SENHOR X>
> -- SIM ou Hi em japones.....
>
> Começa a brincadeira
>
> de um lado da linha esta o Adema do outro o japa e no meio uma mina
> que é a interprete....
>
> <INTEPRETE>
> --Seu ADEMIRO o senhor pode falar que eu traduzo...
>
> <ADEMA>
> -- TÁ ! Pergunta para ele se ele recebeu o barato que enviei para
> ele !!!
>
> <INTEPRETE>
> --Barato? O senhor esta falando que o senhor enviou um inseto para
> ele?
>
> <ADEMA>
> -- Não pô eu não tô falando barata e sim barato, perai antes que voce
> pense besteira, pergunte para ele se ele recebeu o video-game que eu
> mandei....
>
> <INTEPRETE>
> --Tá!!!
>
> <INTEPRETE>
> --%¨$#¨$&$¨#&¨&**$ $&$%¨% &*%*& ¨$%¨&% VIDEO *&*(&( GAMERIO &*(*&**
>
> <SENHOR X>
> -- &¨%**(¨ ok !
>
> <INTEPRETE>
> --Seu (reparem no Seu) ADEMIRO ele ja recebeu sim....
>
> <ADEMA>
> --Tá!!! pergunta se ele gostou
>
> <INTEPRETE>
> --%¨$#¨$&$¨#&¨&**$ $&$%¨% &*%*&
>
> <SENHOR X>
> -- &¨%**(¨ ok **(¨(&)&(¨& ¨%&%¨&CV
>
> <INTEPRETE>
> --Sim seu ADEMIRO ele gostou do estado de conservação mas parece que
> veio faltando um tal de JOYSTICO ACURADE e 2 jogos...
>
> <ADEMA>
> -- Putz !! (eu tava sabendo dos jogos meu irmão que enviou para mim
> disse que não havia "cabido" na caixa...)
>
> <ADEMA>
> -- Olha Fala que eu lamento sobre os jogos mencione que entre os 20 e-
> mails que eu mandei para ele e ele não respondeu eu avisei o fato....
>
> <INTEPRETE>
> --%¨$#¨$&$¨#&¨&**$ $&$%¨% &*%*& %¨%&¨%&¨% &*¨*(& )(
>
> <SENHOR X>
> -- &¨%**(¨ ok **(¨(&)&(¨& ¨%&%¨&¨*¨*& *&¨*& &*¨&¨¨¨¨¨**( )
>
> <SENHOR X>
> -- *¨(& (*( &*¨&& %¨%¨&& *&** ** **
>
> <INTEPRETE>
> --ELE TEVE PROBLEMAS NO SEU E-MAIL ESSA SEMANA MAS QUE ESTA TUDO BEM
> ELE LEMBRA QUE O JOYSTICO NURAM ESTAVA NO ACORDO...
>
> <ADEMA>
> -- Ta fala que eu recebi o Game Gear Coca Cola e que agora eu quero o
> Game Gear White....
>
> <INTEPRETE> [suspirando]
> -- Seu ADEMIRO o que é game gêro ?
>
> <ADEMA>
> -- um video game....
>
> <INTEPRETE> [suspirando]
> --tá e o game gêro white ?? white é cor???
>
> <ADEMA>
> -- É ISSO AI!!
>
> <INTEPRETE>
> --¨%&¨%&¨% &¨% & &&¨% GAME GERO &&*¨&*¨*&¨* GAME GERO WHITE ¨*&*
> (¨*&¨&*¨**&&¨% &¨*& &*¨&*¨*
>
> <SENHOR X>
> -- *¨(& (*( &*¨&& MASTER ¨*&¨¨**&¨ TEC TORIO &¨*&(¨*¨*¨&*
>
> <INTEPRETE>
> -- seu ADEMIRO ele disse o que o senhor tem para ele pelo o Game
> Gerô....
>
> <ADEMA>
> -- TÁ Olha (ai ai) eu ofereco para ele um JOYSTIKO(heheh eu tambem
> comecei a falar assim) ARCADE, MAIS UM MASTER SYSTEM III COMPACT,
> MAIS UM MASTER SYSTEM SUPER COMPACT Ta Bom...
>
> <INTEPRETE> [mais suspiros]
> -- seu ADEMIRO é mastero systeem ?? um video game ???
>
> <ADEMA>
> -- sim ...
>
> <INTEPRETE>
> -- &¨$%&¨% ¨&$% &¨$% &* *&* %*% JOYSTIKO ARCADE &*(¨*(¨( MASTERO
> SYSTEEN &*¨*&( COMPACT , &(¨(&*¨( MASTERO SYSTEM SUPER COMPACT &¨&*¨*
> GAME GERÔ &¨*&¨¨*¨*
>
>
> <SENHOR X>
> -- ¨%&¨%&%&¨&¨¨ JOYSTIKO ARCADE &*(¨*(¨( MASTERO SYSTEEN
> *&(
> COMPACT , &(¨(&*¨( MASTERO SYSTEM SUPER COMPACT &¨&*¨* GAME GERÔ ???
>
> <INTEPRETE>
> -- &¨$%&¨% ¨&$% &¨$% &* *&* %*% !!!
>
> <SENHOR X>
> -- ¨%&¨%&%&¨&¨¨ JOYSTIKO ARCADE ???
>
> <INTEPRETE>
> -- &¨$%&¨% ¨&$% &¨$% &* *&* %*% !!!
>
> <SENHOR X>
> -- OK!!
>
> <INTEPRETE> [com uma voz muito feliz como se tivesse ganhado um
> premio...]
> -- SEU ADEMIRO ELE ACEITOU A TROCA....
>
> <ADEMA>
> -- PUTZ !! legal tá diz que eu tô mandando segunda....
>
> <INTEPRETE>
> &*%¨&*% & ¨%&¨%&¨&¨% &%% %&% &&&%¨
>
> <SENHOR X>
> -- hi
>
> <INTEPRETE>
> tudo bem seu Ademiro!
>
> <ADEMA>
> ta valeu ! agradece ele pelo tempo ai dispensado... valeu pro ce
> tambem brigadão .. vou dormir que eu tô com sono....
>
> <INTEPRETE>
> tudo bem seu Ademiro eu agradeço para ele boa noite...!
>
>
> Essa descrição é para voces verem como nos colecionadores sofremos
> para conseguir um item muito desejado....
>
> =-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=
> __o
> _ \<,_
> (_)/ (_)
> PRATIQUE ESPORTES
> =-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=
> ----- Original Message -----
> From: Ricardo Pontual <ricardo_suporte_at_y...>
> To: <canal3_at_y...>
> Sent: Thursday, August 22, 2002 4:17 PM
> Subject: Re: [CANAL 3] Re: Ricardo Pontual: GG Azul Calcinha
>
>
> > Eu conheço a história, mas quem não conhece vai achar no mín
> imo
> > meio "esquisito" esse Loucas aventuras de Adema eo Japa-Sam, soa
> > até meio homo... hehehe
> >
> >
> >
> > --- Luiz Ribas <lribas_at_p...> escreveu: > ...
> > depois de ligar tanto para o Japa-sam... ahahahahaha o
> > > japonêis vai
> > > virar os zóio de tanto o
> > > > Adema encher ele!!! hehehe
> > >
> > > Aliás, os novatos DEVEM ler as "Loucas Aventuras de Adema e o
> > > Japa-Sam",
> > > realmente é impagável!!!!
> > >
> > >
> > > Clube Canal 3 - Relembrando os saudosos Anos 80!
> > >
> > >
> > > Acesse nosso site: http://www.clubecanal3.com.br
> > > Dúvidas ? Leia nosso FAQ: http://go.to/canal3faq
> > >
> > > Para enviar mensagens: canal3_at_y...
> > >
> > > Para cancelar assinatura:
> > > canal3-unsubscribe_at_y...
> > >
> > > Seu uso do Yahoo! Grupos é sujeito às regras descritas em:
> > > http://br.yahoo.com/info/utos.html
> > >
> > >
> >
> > _______________________________________________________________________
> > Yahoo! PageBuilder
> > O super editor para criação de sites: é grátis, fácil e rápido.
> > http://br.geocities.yahoo.com/v/pb.html
> >
> > Clube Canal 3 - Relembrando os saudosos Anos 80!
> >
> >
> > Acesse nosso site: http://www.clubecanal3.com.br
> > Dúvidas ? Leia nosso FAQ: http://go.to/canal3faq
> >
> > Para enviar mensagens: canal3_at_y...
> >
> > Para cancelar assinatura: canal3-unsubscribe_at_y...
> >
> > Seu uso do Yahoo! Grupos é sujeito às regras descritas em:
> http://br.yahoo.com/info/utos.html
> >
>
>
> Clube Canal 3 - Relembrando os saudosos Anos 80!
>
>
> Acesse nosso site: http://www.clubecanal3.com.br
> Dúvidas ? Leia nosso FAQ: http://go.to/canal3faq
>
> Para enviar mensagens: canal3_at_y...
>
> Para cancelar assinatura: canal3-unsubscribe_at_y...
>
> Seu uso do Yahoo! Grupos é sujeito às regras descritas em:
http://br.yahoo.com/info/utos.html
>
>
Recebida em Thu 22 Aug 2002 - 12:31:02 BRT

This archive was generated by hypermail 2.2.0.