Google Custom Search

Re: [CANAL 3] Re: raridades sms

De: Murilo Saraiva de Queiroz <murilo_at_v...>
Data: Thu, 8 Aug 2002 15:26:03 +0100

(minha primeira OFF-TOPIC):

O melhor título traduzido: dizem que no México "The Sixth Sense" virou " O
Psicólogo Fantasma" ! :-))

Eu sei que é lenda urbana, mas que é engraçado é ! :-))

Muriloq

----- Original Message -----
From: "e.jay" <e.jay_at_t...>
> Mas isso acontece em quase todos os tipos de artigos que sao
"abrasileirados", um bom exemplo sao os filmes que ao chegar no Brasil
recebem outro titulo, algumas vezes nao fica nada do titulo original e se o
cara vai a procura do titulo original nao acha nunca....
>
> Resident Evil ate que permaneceu o original, so acrescentaram o "Hospede
Maldito", mas e se existisse uma versao do "Corra que a policia vem ai" ou
"Loucademia de Policia" ou "Apertem os sintos o piloto sumiu" para
videogame, quem eh que iria reconhecer pelo titulo original ????
>
> Tem umas cacas de DVDs que ate o titulo durante o filme foi tratuzido
completamente para o portugues, tranformando o filme numa peca unica, um
filho "desgarrado" da sua versao original.....
>
> Ja pensou se a Sony tivesse lancado seu playstation (off) aqui no brasil,
junto com todos os jogos ?? Que salada de fruta que seria neh ?????????
>
>
> Sem mais,
>
> E.jay
Recebida em Thu 08 Aug 2002 - 06:26:03 BRT

This archive was generated by hypermail 2.2.0.